20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Связующее утверждение:
|
|||
|
|
|||
|
Иисус продолжает обращаться к Своим судьям.
|
|||
|
|
|||
|
# Но теперь
|
|||
|
|
|||
|
"начиная с этого дня" или "с этого момента"
|
|||
|
|
|||
|
# Сын Человеческий
|
|||
|
|
|||
|
Иисус говорит о Себе в третьем лице. Можно сказать: "Я - Сын Человеческий" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]).
|
|||
|
|
|||
|
# сядет по правую руку Всемогущего Бога
|
|||
|
|
|||
|
"Сесть по правую руку от Всемогущего Бога" - значит принять от Него власть. Альтернативный перевод: "займёт почётное место рядом с Богом и получит от Него власть" (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]).
|
|||
|
|
|||
|
# Всемогущего Бога
|
|||
|
|
|||
|
Или "Всесильного Бога" (Всемогущий - значит верховный судья и правитель) (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]).
|