14 lines
1.6 KiB
Markdown
14 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
Здесь сюжетная линия снова возвращается к Иисусу. Воины и обвинители Иисуса привели Его к Каиафе. В 28-м стихе даётся фоновая информация о том, почему они не вошли в преторий. Альтернативный перевод: "дворец римского наместника в Иерусалиме".
|
|||
|
|
|||
|
# От Каиафы повели Иисуса в преторий
|
|||
|
|
|||
|
πραιτώριον: претория (1. дворец или официальная резиденция правителя провинции; 2. охранный отряд при претории).
|
|||
|
|
|||
|
# Они не вошли в преторий, чтобы не оскверниться и чтобы можно было есть Пасху
|
|||
|
|
|||
|
Пилат не был иудеем, и поэтому иудейские лидеры осквернились бы, если бы вошли в преторий, который считался языческим. Тогда они не смогли бы праздновать Пасху.
|
|||
|
Альтернативный перевод 1: "сами они остались вне претория Пилата, потому что Пилат был язычником. Они не хотели оскверниться".
|
|||
|
Альтернативный перевод 2: "Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе они не смогли бы праздновать Пасху".
|