15 lines
1.4 KiB
Markdown
15 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Иаир, сын Манассии, взял всю область Аргов, до границ Гесура и Мааха, и назвал Васан своим именем: селениями Иаира — они существуют и до сегодняшнего дня.
|
|||
|
|
|||
|
יָאִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֗ה לָקַח֙ אֶת־כָּל־חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב עַד־גְּב֥וּל הַגְּשׁוּרִ֖י וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י וַיִּקְרָא֩ אֹתָ֨ם עַל־שְׁמֹ֤ו אֶת־הַבָּשָׁן֙ חַוֹּ֣ת יָאִ֔יר עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
|
|||
|
"Иаир, сын Манассии, взял всю область Аргов, до пределов Гесура и Мааха, и он назвал его именем Васан, селениями Иаира до дня этого."
|
|||
|
חַוּוֹת יעִיר: селения Иаира.
|
|||
|
Перечисление того, что досталось половине колена Монассии.
|
|||
|
|
|||
|
# Гесура и Мааха
|
|||
|
|
|||
|
Это группы людей, которые жили к западу от Васана.
|
|||
|
|
|||
|
# Селениями Иаира
|
|||
|
|
|||
|
Переводчики могут сделать сноску, в которой говорится: это означает «палаточные города Иаира» или «владения Иаира».
|