24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Nisy fahavalo iray nitsangana nanohitra an'Israely
|
||
|
|
||
|
Ny hoe tonga avo kokoa dia mamaritra ny fahatongavana ho mahery kokoa. D.H: "Nisy fahavalon'i Israely tonga mahery kokoa"
|
||
|
|
||
|
# nandrisika
|
||
|
|
||
|
Mahatonga olona iray hiasa.
|
||
|
|
||
|
# avy ao Beri-sheba ka hatrany Dana
|
||
|
|
||
|
ireo Israelita dia nandray ireo tanàna roa ireo ho tanàna atsimo indrindra sy avaratra indrindra. Nampiasain'i Davida ireo tanàna ireo hilazany an'Israely manontolo.
|
||
|
|
||
|
# avo zato heny
|
||
|
|
||
|
Maneho ny faniriana ny amin'ny tafika i Joaba ho tafika 100 habetsaka mba hilazana fa tiany hanana miaramila maromaro kokoa sy matanjaka kokoa ny tafika.
|
||
|
|
||
|
# Kanefa ry tompoko ilay mpanjaka, moa tsy manompo ny tompoko izy rehetra? Nahoana no mila izany ny tompoko? Nahona no mitondra heloka amin'Israely?
|
||
|
|
||
|
D.H:" Kanefa ry tompoko mpanjaka, tena nanompo anao tokoa izy ireo. Tokony tsy hangataka izany ny tompoko. Hitondra heloka amin'ny vahoakan'i Israely fotsiny ianao noho ny fanirianao miaramila matanjaka."
|
||
|
|
||
|
# Nahoana no mila izany ny tompoko?
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "izany" dia milaza ny drafitr'i Davida hanisa ireo lehilahin'Israely rehetra."
|