24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Handray fitahiana avy amin'i Yaveh
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "izy" dia tsy manondro olona manokana. Manondro izy rehetra madio fo voalaza ao amin'ny andininy teo aloha izany. Ny anarana hoe "fitahiana" dia azo ambara ho matoanteny. DH: "Yaveh hitahy azy ireny"
|
||
|
|
||
|
# ary fahamarinana avy amin'Andrimanitry ny famonjena azy
|
||
|
|
||
|
Ny anarana hoe "fahamarinana" dia azo ambara hoe "amim-pahamarinana." Ary, "famonjena" dia azo ambara hoe "mamonjy." DH: "ary Andriamanitra hanao amim-pahamarinana azy ka hamonjy azy"
|
||
|
|
||
|
# Tahaka izany no taranak'ireo izay mitady Azy
|
||
|
|
||
|
Eto ny "taranaka" dia maneho olona amin'ny ankapobeny. DH: "Ny olona izay mitady Azy dia toy izany"
|
||
|
|
||
|
# ireo izay mitady Azy, dia izay mitady ny tavan'Andriamanitr'i Jakoba
|
||
|
|
||
|
Ireo fanambarana roa ireo dia midika zavatra mitovy. Samy manondro ireo izay mankany an-tempoly hanompo an'Andriamanitra ireo. DH: "ireo izay manatona an'Andriamanitra, izy ireny no mahazo manompo an'Andriamanitra, dia Ilay tompoinay Israelita" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# izay mitady Azy
|
||
|
|
||
|
Ny fandehanana any an-tempoly manompo an'i Yaveh dia lazaina toy ny hoe olona mikaroka hahita Azy ara-bakiteny.
|
||
|
|
||
|
# ny tavan'Andriamanitr'i Jakoba
|
||
|
|
||
|
Eto ny "tava" dia midika ho ilay olona manontolo. DH: "ny Andriamanitr'i Jakoba"
|