28 lines
1006 B
Markdown
28 lines
1006 B
Markdown
|
# Fampifandraisana ny foto-kevitra
|
||
|
|
||
|
Eto ny tantara dia mivadika mankany amin'ny tatitra momba an'i Jesosy mampitony ny tafiotra raha niampita ny Ranomasin'i Galilia.
|
||
|
|
||
|
# niditra tao amin'ny sambokely
|
||
|
|
||
|
"nandeha nankao an-tsambokely"
|
||
|
|
||
|
# nanaraka Azy tao anatin'io ireo mpianany
|
||
|
|
||
|
Miezaha mampiasa ny teny mitovy amin'ilay nampiasainao tao amin'ny (8:21) ilazana ny hoe "mpianatra" sy "manaraka."
|
||
|
|
||
|
# Indro
|
||
|
|
||
|
Manamarika fanombohana tranga iray ao amin'ilay tanatara io. Mety manana fomba hafa hanehoana izany ny fiteninao. DH: "Tampoka teo" (UDB) na "Tsy nisy nanampo"
|
||
|
|
||
|
# nisy tafio-drivotra lehibe nitranga teo amin'ny ranomasina
|
||
|
|
||
|
Azo atao hoe DH: "nisy tafio-drivotra mahery niforona teo amin'ny ranomasina"
|
||
|
|
||
|
# ka dia rakotry ny onja ny sambo
|
||
|
|
||
|
Azo atao hoe DH: "ka nanarona ny sambokely ny onja"
|
||
|
|
||
|
# namoha Azy, nanao hoe: "Vonjeo
|
||
|
|
||
|
Ireo mety ho dikany dia 1) namoha an'i Jesosy ilay voalohany ary niteny izy ireo avy eo hoe: "Vonjeo izahay" na 2) teo am-pamohazana an'i Jesosy izy ireo, dia niteny hoe "Vonjeo."
|