36 lines
1.3 KiB
Markdown
36 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Rahalahy
|
||
|
|
||
|
Eto izany dia midika hoe Kristiana namana, anisan'izany ny lehilahy sy vehivavy.
|
||
|
|
||
|
# Tamin'olona fa tsy tao am-po
|
||
|
|
||
|
Na dia tsy nanatrika tao Tesalonika aza ny tenan'i Paoly, dia mifandray am-po amin'izy ireo izy.
|
||
|
|
||
|
# Hahita ny tavanareo
|
||
|
|
||
|
Eto ny hoe: "ny tavanareo" dia midika hoe ny olona iray manontolo. DH: "mba ahita anao" na "mba hiaraka aminao."
|
||
|
|
||
|
# Izaho, Paoly, matetitetika
|
||
|
|
||
|
Izaho, Paoly, niezaka matetitetika."
|
||
|
|
||
|
# Fa inona moa ny fanantenanay ... amin'ny fihaviany?
|
||
|
|
||
|
Paoly dia nampiasa io fanontaniana io mba hampaherezana ireo mpino ary mamaly izany amin'ny andininy manaraka. DH: "Ianao no fanantenanay ny ho avy, fifalianay, ary satro-boninahitra amin'ny fihavian'i Jesosy Kristy Tomponay.
|
||
|
|
||
|
# Fanantenanay ny ho avy ... Moa tsy ianao
|
||
|
|
||
|
Amin'ny hoe: "fanantenana" Paoly dia milaza ny fahatokiana ananany fa Andriamanitra dia hanome valisoa azy noho ny asany. Ireo Kristiana Tesaloniana no anton'ny fanantenany.
|
||
|
|
||
|
# Na fifaliana
|
||
|
|
||
|
Ireo Tesaloniana no anton'ny fifaliany.
|
||
|
|
||
|
# Satro-boninahitry ny fandresena
|
||
|
|
||
|
Eto ny hoe "satro-boninahitra" dia manondro ny satro-boninahitra atolotra ny atleta mpandresy. Ny hoe "satro-boninahitry ny fandresena" dia hoe valisoa noho ny fandresena, na fanaovana tsara.
|
||
|
|
||
|
# Moa tsy ianareo toy ireo sasany hafa koa ve?
|
||
|
|
||
|
Izany fanontaniana izany dia afaka hadika toy ny fanambarana. DH: "ianao sy ireo mpino hafa izany."
|