2.0 KiB
2.0 KiB
त्याचे बोलणे संपल्यावर
‘’येशूने लोकांना शिक्षण दिल्यानंतर’’
गुरुजी
‘’गुरुजी’’ साठी ज्या ग्रीक शब्दाचे भाषांतर येथे झाले तो शब्द ‘’गुरुजी’’ साठी वापरलेला साधारण शब्द नाही. ह्या शब्दाचा संदर्भ म्हणजे ज्या व्यक्तीला अधिकार असतो, आणि कोणीतरी मालकीचा आहे असे नाही. तुम्ही त्याचे भाषांतर ‘’मालक’’ किंवा ‘’मुख्य’’ करू शकता आणि ‘’महोदय’’ ह्या अधिकाराला संबोधन करताना जे शब्द वापरता ते देखील येथे वापरू शकता.
तुझ्या सांगण्यावरून
‘’तुझ्या सांगण्याने’’ किंवा ‘’तू मला हे करायला सांगितले म्हणून’’
खुणावले
ते किनाऱ्यापासून खूप लांब होते म्हणून त्यांना हातवारे केले, कदाचित आपले हात हलवून सांगितले.
बुडू लागले
‘’मचवे बुडू लागले.’’ समजण्यासाठी आवश्यक असेल तर, ती अवलंबन करण्यात येणारी माहिती येथे स्पष्ट होऊ शकते जसे, ‘’मासे इतके जास्त होते म्हणून ते मचवे बुडू लागले.’’ (पहा: स्पष्ट आणि पूर्ण)