lo_tn/psa/036/003.md

1.7 KiB

ຄຳ​ເວົ້າ​ຂອງ​ເຂົາເປັນ

ນີ້ຫມາຍເຖີງຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ພຣະອົງເວົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ເຮັດ​ດີ

"ດີ" ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບອື່ນອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮັດສິ່ງຕ່າງທີ່ດີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ເຂົາ​ວາງ​ແຜນ​ທີ່​ຈະ​ເຮັດ​ບາບ​ໄວ້​ຫລາຍ​ວິ​ທີ

ການເຮັດບາບໄວ້ຫລາຍຂອງຄົນຖືກເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າລາວກຳລັງເດີນທາງໃນເສັ້ນທາງແຫ່ງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະເຮັດສິ່ງຕ່າງໆທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເຂົາ​ບໍ່​ປະ​ຕິ​ເສດ​ຄວາມ​ຊົ່ວ

"ຄວາມ​ຊົ່ວ" ສາມາດຖືກລະບຸໃນຮູບແບບອື່ນອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວບໍ່ໄດ້ປະຕິເສດການເຮັດຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)