# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ເພງຂອງ ເດ­ໂບ­ຣາ ແລະ ບາ­ຣາກສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ບົດກະວີຕໍ່ໄປ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]]) # ຈົ່ງ​ຟັງສຽງຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນ "ສຽງ" ແມ່ນຫມາຍເຖິງຜູ້ຄົນທີ່ຮ້ອງເພງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຟັງສິ່ງເຫລົ່ານັ້ນ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ກໍ­ພາ­ກັນ​ຍ່າງ​ລົງ​ໄປ​ທີ່ປະຕູ​ເມືອງ​ນັ້ນ "ປະຕູ​ເມືອງ" ແມ່ນຫມາຍເຖິງເມືອງທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກັບຄືນໄປເມືອງຕ່າງໆຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])