lo_tn/psa/121/001.md

20 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-16 18:33:21 +00:00
# ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:
ການຂະຫນານແມ່ນພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ບົດ​ເພງ​ຂອງ​ອາ​ເຊັກ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ເພງທີ່ຄົນຮ້ອງໃນຂະນະທີ່ຂຶ້ນໄປເມືອງເຢລູຊາເລັມເພື່ອການສະເຫລີມສະຫລອງ" ຫລື 2) "ເພງທີ່ຄົນຮ້ອງໃນຂະນະທີ່ຂຶ້ນຂັ້ນໄດເຂົ້າໄປໃນພຣະວິຫານ" ຫລື 3) "ເພງເຊິ່ງຄຳເວົ້ານັ້ນຄ້າຍຄືຂັ້ນໄດ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປນີ້ໃນ 120:1.
# ເງີຍ​ຫນ້າ​ເບິ່ງ​ຂຶ້ນ
ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ເບິ່ງ" ຫລື "ສຸມໃສ່ຄວາມສົນໃຈຂອງຂ້ອຍ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫລືອ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຈະ​ມາ​ຈາກ​ໃສ?
ນັກຂຽນໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສຸມໃສ່ຄວາມສົນໃຈຂອງແຫລ່ງຊ່ວຍເຫລືອຂອງລາວ. ຄຳຖາມໃນເຊີງໂວຫານນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຈະບອກເຈົ້າໃນບ່ອນທີ່ຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຂອງຂ້ອຍມາຈາກໃສ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ຄວາມ​ຊ່ວ​ຍ​ເຫລືອ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ມາ​ຈາກ​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ
ນີ້ແມ່ນຄຳຕອບຕໍ່ຄຳຖາມທີ່ຜ່ານມາ.