33 lines
3.2 KiB
Markdown
33 lines
3.2 KiB
Markdown
|
# ຂອງສອງ ຫລື ສາມພະຍານ
|
||
|
|
||
|
ມັນຫມາຍຄວາມວ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຢ່າງຫນ້ອຍສອງ ຫລື ສາມພະຍານ".
|
||
|
(ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# ຢຽບຢ່ຳພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.
|
||
|
|
||
|
ການດູຫມິ່ນພຣະຄຣິດ ແລະ ການຢຽບຫຍາມພຣະອົງ ຖືກກ່າວວ່າເປັນເຫມືອນໃຜບາງຄົນທີ່ໄດ້ເດີນຢຽບພຣະອົງ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ປະຕິເສດພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ". (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.
|
||
|
|
||
|
ນີ້ຄືຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນຂອງພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະອົງທີ່ມອບຖວາຍແດ່ພຣະເຈົ້າ.
|
||
|
|
||
|
ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ພຣະໂລຫິດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບຖວາຍພຣະບຸດຕໍ່ພຣະອົງເອງ". (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະວິນຍານແຫ່ງພຣະຄຸນ.
|
||
|
|
||
|
"ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຈັດຕຽມພຣະຄຸນ"
|
||
|
|
||
|
# ພວກທ່ານຈົ່ງຄິດເບິ່ງດູວ່າຈະມີການລົງໂທດທີ່ຫນັກພຽງໃດຫລື ສຳລັບຄົນ...ພຣະຄຸນ?
|
||
|
|
||
|
ຜູ້ຂຽນເນັ້ນເຖິງຄວາມຮຸນແຮງຂອງການລົງໂທດສຳລັບຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ປະຕິເສດພຣະຄຣິດ. ແປອີກຢ່າງວ່າ "ນີ້ຄືການລົງໂທດທີ່ຮຸນແຮງ ແຕ່ການລົງໂທດນັ້ນຈະຮຸນແຮງຍິ່ງກ່ວາສຳລັບຄົນທີ່...ພຣະຄຸນ!". (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະໂລຫິດແຫ່ງພັນທະສັນຍາ.
|
||
|
|
||
|
ຄຳວ່າ "ພຣະໂລຫິດ" ຫມາຍເຖິງການຕາຍຂອງພຣະຄຣິດໂດຍການທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສະຖາປະນາພັນທະສັນຍາໃຫມ່. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະໂລຫິດຂອງພຣະອົງໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ບໍລິສຸດ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ເລືອດທີ່ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ສັກສິດແກ່ລາວ". (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|