fr_tn/pro/08/19.md

26 lines
736 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mon fruit
ce que la sagesse produit ou provoque
# mes produits
le bénéfice ou gagner que la sagesse provoque
# Je marche dans le chemin de la justice
Vivre dans le bon sens est dit marcher sur le bon chemin. AT: “Je vis bien” ou “Je fais ce qui est
à droite »(voir: métaphore )
# au milieu des sentiers de la justice
Cela en dit plus sur ce que lon entend par «le chemin de la justice». AT: «Je fais ce qui est parfaitement juste» ou
«Je ne fais que ce qui est juste» (voir: métaphore )
# trésors
des entrepôts pour des choses précieuses. On parle de sagesse en tant que femme qui remplit ses entrepôts
adeptes avec des choses précieuses. (Voir: métaphore )
219
Proverbes 8: 19-21 traductionNotes