32 lines
971 B
Markdown
32 lines
971 B
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Alors que Paul continue d'affirmer son apostolat, il parle de faux apôtres.
|
||
|
||
# afin que je puisse enlever la réclamation
|
||
|
||
Paul parle d'une fausse affirmation que ses ennemis déclarent que c'est quelque chose qu'il peut porter.
|
||
AT: "pour que je puisse le rendre impossible" (Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# pour lequel ils veulent se vanter
|
||
|
||
Alors que Paul se vantait de «prêcher l'Evangile librement» ( 2 Corinthiens 11: 7 ), ses ennemis
|
||
se vantaient de pouvoir bien parler ( 2 Corinthiens 11: 6 ).
|
||
|
||
# ils sont en train de faire le même travail que nous faisons
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «que les gens penseront qu’ils sont comme nous» (Voir: Actif ou
|
||
Passif )
|
||
|
||
# Pour de telles personnes
|
||
|
||
"Je fais ce que je fais parce que les gens les aiment"
|
||
|
||
# travailleurs trompeurs
|
||
|
||
«Travailleurs malhonnêtes»
|
||
|
||
# se déguiser en apôtres
|
||
|
||
"Ne sont pas des apôtres, mais ils essaient de se faire ressembler à des apôtres"
|
||
|