fr_tn/rom/10/14.md

3.1 KiB
Raw Blame History

Romains 10: 14-15

UDB:

14 La plupart des gens n'ont certainement pas cru en Christ et certaines personnes pourraient essayer d'expliquer pourquoi*

Ils ne l'ont pas fait* Ils pourraient dire: «Les gens ne peuvent certainement pas demander au Christ de les aider s'ils n'ont pas d'abord cru en lui! Et ils ne peuvent certainement pas croire en lui s'ils n'ont pas entendu à propos de lui! Et ils ne peuvent certainement pas entendre parler de lui si quelqu'un ne leur prêche pas lui! 15 Et ceux qui pourraient leur prêcher le Christ ne peuvent certainement pas le faire si Dieu ne le fait pas* envoie les* Mais si certains croyants leur prêchaient, ce serait comme les Écritures disent: «C'est merveilleux quand les gens viennent et apportent de bonnes nouvelles! '

ULB:

14 Comment alors peuvent-ils faire appel à lui en qui ils n'ont pas cru? Comment peuvent-ils croire en lui

de qui ils n'ont pas entendu? Comment peuvent-ils entendre sans prédicateur? 15 Alors, comment peuvent-ils prêcher, à moins qu'ils ne soient envoyés - comme il est écrit «comme sont beaux les pieds de ceux qui proclament bonne nouvelle des bonnes choses!

Notes de traduction

Comment alors peuvent-ils faire appel à lui en qui ils n'ont pas cru? Paul utilise une question pour souligner limportance de porter la bonne nouvelle du Christ à ceux qui ne pas avoir entendu* Le mot «ils» fait référence à ceux qui n'appartiennent pas encore à Dieu* AT: “Ceux qui font ne pas croire en Dieu ne peut pas l'invoquer! »(Voir: Question rhétorique ) Comment peuvent-ils croire en lui dont ils n'ont pas entendu parler? Paul utilise une autre question pour la même raison* AT: «Et ils ne peuvent pas croire en lui s'ils ont pas entendu son message! "ou" Et ils ne peuvent pas croire en lui s'ils n'ont pas entendu le message à propos de lui! »(Voir: question rhétorique ) croire en Ici, cela signifie reconnaître que ce que cette personne a dit est vrai* Comment peuvent-ils entendre sans prédicateur? Paul utilise une autre question pour la même raison* AT: «Et ils ne peuvent pas entendre le message si quelqu'un ne leur dit pas! »(Voir: Question rhétorique ) 273 Romains 10: 14-15 Notes de traduction Alors, comment peuvent-ils prêcher, à moins qu'ils ne soient envoyés? Paul utilise une autre question pour la même raison* Le mot «ils» fait référence à ceux qui appartiennent à Dieu* AT: "Alors ils ne peuvent pas dire le message aux autres à moins que quelqu'un ne les envoie!" (Voir: Actif ou Passif ) Comme les pieds de ceux qui proclament de bonnes nouvelles sont beaux Paul utilise les «pieds» pour représenter ceux qui voyagent et apporter le message à ceux qui n'ont pas entendu il* AT: «C'est formidable quand les messagers viennent nous dire la bonne nouvelle» (Voir: Métonymie )

Mots de traduction

  • appeler
  • croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
  • prêcher, proclamer,

proclamation, proclamations

  • envoyer
  • écrit
  • bon, bonté

Liens:

  • Introduction aux Romains
  • Romains 10 Notes générales
  • Romains 10 Questions de traduction