fr_tn/1pe/05/10.md

2.0 KiB

1 Pierre 5: 10-11

1 Pierre 5: 10-11

UDB:

10 Dieu est celui qui nous aide avec bonté dans toutes les situations et c'est lui qui nous a choisis pour partager

sa gloire éternelle au ciel parce que nous sommes unis au Christ* Et après avoir souffert pour un temps , il enlèvera tes défauts spirituels, il vous affermira , vous fortifiera, et il vous soutiendra de toutes les manières* 11 A lui soit la puissance pour toujours ! Qu'il en soit ainsi!

ULB:

10 Après avoir souffert un peu, le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa gloire éternelle en Jésus

Christ, vous établira, vous fortifiera vous perfectionnera et vous soutiendra de toutes les manières* 11 A lui soit la domination pour toujours! Amen!

traduction de notes

Informations générales: C'est la fin de la lettre de Pierre* Ici, il donne ses dernières remarques sur sa lettre et sa clôture salutations* pour un peu de temps "pendant une courte période" le Dieu de toute grâce Ici, le mot «grâce» peut désigner soit les choses que Dieu donne, soit le caractère de Dieu* Possible les significations sont 1) «le Dieu qui nous donne toujours ce dont nous avons besoin» ou 2) «le Dieu qui est toujours gracieux*" qui t'a appelé à sa gloire éternelle en Christ “Qui t'a choisi pour partager sa gloire éternelle au ciel parce que tu es uni au Christ” vous perfectionnera "Vous rendre parfait" ou "vous restaurer" ou "vous rendre bien" vous établir et vous fortifier Ces deux expressions ont des significations similaires, à savoir que Dieu permettra aux croyants de faire confiance à lui et à lui obéir indépendamment de toute souffrance qu'ils peuvent éprouver* (Voir: métaphore ) 103

1 Pierre 5: 10-11 traduction de notes

traduction de mots

  • souffrir
  • Dieu
  • grâce, gracieux
  • appeler,
  • l'éternité, éternelle, pour toujours
  • gloire, glorieuse, glorifie, glorifié
  • Christ, le Messie
  • parfait, perfectionné, , parfaitement
  • renforcer,
  • domination
  • l'éternité, éternelle, pour toujours
  • amen, vraiment