# qui sont à l'aise «Qui se sentent en sécurité». Les gens sont à l'aise et ne craignent pas que Dieu les juge. # les hommes notables du meilleur des nations "Les hommes les plus importants de cette grande nation." Yahweh peut utiliser l'ironie pour décrire comment ces les hommes pensent d'eux-mêmes. AT: «Les hommes qui pensent être les personnes les plus importantes dans le meilleur nation »(Voir: Ironie ) # la maison d'Israël vient Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite la maison. Dans ce cas, il fait référence à Israël descendance. AT: “les Israélites viennent” ou “le groupe du peuple israélite vient” (Voir: Métonymie ) # vient à l'aide Ici, «arrive» peut être défini comme «va». AT: «va chercher de l'aide» (Voir: Va et viens ) # Kalneh C'est le nom d'une ville. (Voir: Comment traduire les noms ) # Sont-ils meilleurs que vos deux royaumes? Les hommes notables utilisent cette question pour souligner que les royaumes d'Israël et de Juda sont meilleurs que ces autres royaumes. AT: "Vos deux royaumes sont meilleurs qu'ils ne le sont." (Voir: Rhetorical Question ) # Leur frontière est-elle plus grande que votre frontière? Les hommes notables utilisent cette question pour souligner que leurs royaumes sont plus grands que ceux des autres royaumes. AT: “Leur frontière est plus petite que la vôtre.” Ou “Ces pays sont plus petits que Judah et Samarie. ”(Voir: Question rhétorique )