# .dieux étrangers parmi eux Vous pouvez expliquer le sens implicite de cette déclaration. AT: “Dieux étrangers dont les images sont possédé »(Voir: Connaissance supposée et information implicite ) # Yahweh ne pouvait plus supporter la misère d'Israël Ici, Israël fait référence au peuple d'Israël. AT: “Et Yahweh ne voulait pas que le peuple d'Israël souffre plus longtemps »(Voir: Métonymie )