# toutes les tribus d'Israël Cela fait référence aux personnes dans les tribus. AT: “le peuple de toutes les tribus d'Israël” (Voir: Métonymie ) # dont le coeur l'a excité Ici "coeur" se réfère à la personne. On parle du cœur qui a répondu à Dieu comme s'il s'agissait d'eau remué par une tempête. AT: “qui a répondu à Dieu” (Voir: Synecdoche et Métaphore ) # que son esprit a voulu Ici, "esprit" se réfère à la personne. AT: “qui a voulu” ou “qui voulait” (Voir: Synecdoche # tous ceux qui avaient un coeur disposé Ici "coeur" se réfère à la personne. AT: “tous ceux qui le voulaient” (Voir: Synecdoche ) # broches, boucles d'oreilles, bagues et ornements Ce sont différents types de bijoux.