# Celui qui était comme les fils de l'homme Cela peut faire référence à celui qui vient de parler à Daniel. Cependant, certaines versions l’interprètent comme se référant à une personne différente. AT: "Celui-ci, qui ressemblait à un humain" # comme les fils de l'homme Ici, cette expression désigne l’être humain en général. AT: “comme un être humain” (Voir: Idiom ) # agonie souffrance émotionnelle grave # Je suis ton serviteur. Comment puis-je parler avec mon maître? Daniel pose cette question, signifiant qu'il ne peut pas parler à l'ange parce qu'il n'est pas l'ange égal. Ces phrases peuvent être combinées. AT: «Je ne peux pas vous répondre car je ne suis que votre serviteur ”(Voir: Question rhétorique ) # il n'y a plus de souffle en moi Cet idiome fait référence à la respiration. AT: "Je ne peux pas respirer" ou "c'est très difficile de respirer" (Voir: Idiome )