# chacun dans son char "Chacun dans son propre char" # Ils l'ont trouvé à “Quand ils sont arrivés à Jéhu, il était à” # Naboth C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms ) # Jezreelite Cela concerne une personne de Jezreel. (Voir: Comment traduire les noms ) # Quelle paix est là, quand les actes idolâtres de prostitution et de sorcellerie de votre mère Jezebel sont tellement nombreux? Jéhu utilise cette question rhétorique pour expliquer pourquoi il ne vient pas en paix. Ceci peut être indiqué dans forme active. AT: «Il ne peut y avoir de paix tant que ta mère Jezebel pratique et promeut le beaucoup d'idolâtrie sous forme de prostitution et de sorcellerie. "(Voir: Question rhétorique )