# Apocalypse 5: 13-14 ## UDB: 13 Et j'ai entendu chaque créature dans le ciel et sur la terre et sous la terre et sur la mer, dis: «Nous devons toujours louer, honorer et glorifier celui qui est assis sur le trône et l'agneau* Qu'ils règnent en puissance à jamais! 14 Les quatre créatures vivantes ont dit: "Qu'il en soit ainsi!" Alors les anciens se sont prosternés sur le sol et adoré Dieu et l'agneau* ## ULB: 13 J'ai entendu chaque chose créée qui était dans le ciel et sur la terre et sous la terre et sur le la mer, tout en eux, en disant: “A celui qui est assis sur le trône et à l’Agneau, louange, honneur, gloire et pouvoir de règle, pour toujours et à jamais* 14 Les quatre créatures vivantes ont dit: «Amen!» Et les anciens sont tombés et ont adoré* [ 1 ] 5:14 [ 1 ] Certaines versions plus anciennes lisent, les vingt-quatre anciens sont tombés et ont adoré celui qui vit pour toujours et à jamais * ## traduction Notes Au ciel et sur la terre et sous la terre Cela signifie partout: l'endroit où Dieu et les anges vivent, le lieu où les gens et les animaux vivre et l'endroit où sont ceux qui sont morts* Voyez comment vous l'avez traduit dans l’Apocalypse 5: 3 * (Voir: Mérisme ) A celui qui est assis sur le trône et à l'agneau "Que celui qui est assis sur le trône et l'Agneau aient" ## Mots de traduction * créer, * ciel, 114 Traduction Notes Apocalypse 5: 13-14 * agneau, agneau de dieu * l'éternité, éternelle, pour toujours * amen, vraiment * culte ## Liens: * Introduction à la révélation * Apocalypse 05 Notes générales * Révélation 5 traduction Questions