# Marc 14: 37-39 ## UDB: 37 Puis il revint et trouva ses disciples endormis* Il les a réveillés et a dit: «Simon! Es-tu en train de dormir? N'étais-tu pas capable de rester éveillé pour un court laps de temps? " 38 Et il leur a dit," Vous voulez faire ce que je dis, mais vous êtes faible* Alors veillez et priez pour que vous puissiez résister quand vous êtes tenté! " 39 Puis il repartit et pria de nouveau ce qu'il priait auparavant* ## ULB: 37 Il revint et les trouva en train de dormir, et il dit à Pierre : « Simon, tu dors?Ne pouvez-vous pas rester éveillés pendant une heure? 38 Veillez et priez pour que vous ne soyez pas tenté* L'esprit en effet est disposé, mais la chair est faible* ” 39Encore il est parti et a prié, et il a employé les mêmes mots* ## Notes de traduction les a trouvés en train de dormir Le mot "eux" se réfère à Pierre, Jacques et Jean* Simon, tu dors? Pourriez-vous ne pas regarder pendant une heure? Jésus réprimande Simon Pierre pour avoir dormi* Cela peut être écrit comme une déclaration* AT: “Simon, tu es endormi quand je t'ai dit de rester éveillé* Vous ne pouviez même pas rester éveillé pendant une heure* »(Voir: RhétoriqueQuestion ) que vous n'entrez pas en tentation Jésus parle d'être tenté comme s'il entrait dans un lieu physique* AT: "que vous n'êtes pas tenté »(Voir: Métaphore ) L'esprit est bien disposé, mais la chair est faible Jésus avertit Simon Pierre qu'il n'est pas assez fort pour faire ce qu'il veut faire avec ses propres forces* AT: "Tu es disposé à ton esprit, mais tu es trop faible pour faire ce que tu veux faire" ou "Tu veux faire ce que je dis, mais tu es faible » L'esprit… la chair Ceux-ci font référence à deux aspects différents de Pierre* "L'esprit" est ses désirs les plus intimes* "La chair" est son capacité et force humaines* (Voir: métonymie ) 464 Notes de traduction Marc 14: 37-39 utilisé les mêmes mots “A encore prié ce qu'il a prié avant” ## Mots de traduction * Pierre, Simon Pierre, Cephas * regarder, veilleurs, vigilant * prier * tentation * esprit , esprits, spirituel * la chair ## Liens: * Introduction à l'évangile de Marc * Marc 14 Notes générales * Marc 14 Questions de traduction