# Informations générales: Dans les versets 14-16, Zacharie décrit comment Yahweh sauvera Israël de ses ennemis. # leur apparaîtra Le mot «eux» fait référence au peuple de Dieu. AT: "sera vu dans le ciel par son peuple" ou "viendra à son peuple " # ses flèches vont sortir comme un éclair! Les Israélites considéraient parfois les éclairs comme des flèches tirées par Dieu. (Voir: Simile ) # sonner de la trompette Les trompettes étaient des cornes de béliers. Les gens les ont soufflés pour donner des signaux au combat et à d'autres occasions. Ici, la trompette sonne comme un signal militaire. # va avancer avec les tempêtes de Teman L’équipe était située au sud de Judah. Les Israélites pensaient parfois que Dieu voyageait violentes tempêtes venant du sud. AT: "va venir de Teman avec le vent de tempête" # ils les dévoreront "Le peuple de Juda dévorera ses ennemis" # va dévorer Pour vaincre complètement les ennemis, il est dit de les dévorer comme un animal sauvage mange sa proie. À: "Va complètement vaincre" (Voir: métaphore ) # vaincre les pierres des élingues Les slings pour lancer des pierres étaient une arme courante à l'époque de Zacharie. Ici les "pierres de la slings ”représentent les soldats qui les utilisaient pour attaquer Israël. AT: "vaincre les ennemis qui attaquez-les avec des frondes et des cailloux »(Voir: Métonymie ) # Ensuite, ils boiront et crieront comme des hommes saouls au vin Le peuple de Juda criera et célébrera sa victoire sur ses ennemis comme s'il était bruyant. ivrognes. AT: "Alors ils vont crier et célébrer leur victoire aussi fort que s'ils étaient ivres" (Voir: Simile ) # ils seront remplis de vin comme des bols Cela fait probablement référence aux bols utilisés par les prêtres pour transporter le sang des animaux jusqu'à l'autel. AT: “ils sera aussi remplie de vin que les bassins avec lesquels les prêtres portent le sang à l'autel »(Voir: Simile et Connaissances supposées et informations implicites ) # comme les coins de l'autel Les autels avaient des coins saillants imbibés de sang animal. AT: “ils seront trempés comme les coins de l’autel sont couverts de sang »(Voir: La connaissance simile et supposée et implicite Information )