# Ce sont les fils de l'huile d'olive fraîche Les branches symbolisent ces personnes, mais elles ne sont pas littéralement les personnes. AT: «Ces deux branches représenter les fils de l'huile d'olive fraîche "(Voir: langage symbolique ) # les fils de l'huile d'olive fraîche Cet idiome signifie que ces hommes ont été oints d'huile d'olive fraîche. Une personne qui est ointe est celui que Yahweh a choisi ou nommé pour un devoir spécial. AT: “les hommes oints” ou “les hommes que Yahweh a nommés »(Voir: Idiome ) # qui se tiennent devant le Seigneur Le «langage devant» signifie être en présence d'une personne et le servir. AT: “qui servent le Seigneur ”(voir: idiome )