# Déclaration de connexion: Paul dit aux croyants comment vivre sous leurs dirigeants. # Que chaque âme soit obéissante à Ici, «âme» est une synecdoche pour toute la personne. «Chaque chrétien devrait obéir» ou «tout le monde devrait obéir »(Voir: Synecdoche ) # autorités supérieures "des représentants du gouvernement" # pour car # il n'y a pas d'autorité à moins qu'elle ne vienne de Dieu “Toute autorité vient de Dieu” # Les autorités existantes ont été nommées par Dieu Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: «Et les personnes en autorité sont là parce que Dieu les a mis là »(voir: actif ou passif ) 336 traductionNotes Romains 13: 1-2 # cette autorité «Cette autorité gouvernementale» ou «l'autorité que Dieu a placée au pouvoir» # ceux qui s'y opposent recevront un jugement sur eux-mêmes Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "Dieu jugera ceux qui s'opposent à l'autorité gouvernementale" (Voir: actif ou passif )