# par une intrusion "À travers l'unique péché commis par Adam" ou "à cause du péché d'Adam" # la condamnation est venue à toutes les personnes Ici, la «condamnation» fait référence à la punition de Dieu. AT: «tout le monde mérite la punition de Dieu pour péché »(Voir: Connaissance supposée et information implicite ) # un acte le sacrifice de Jésus Christ # justification et vie pour tous Ici, la «justification» fait référence à la capacité de Dieu à rendre les gens justes avec lui. AT: “L'offre de Dieu de faire tout le monde a raison avec lui »(Voir: Connaissance supposée et information implicite ) # la désobéissance d'un homme la désobéissance d'Adam # les nombreux ont été faits pécheurs Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: «beaucoup de personnes ont péché» (voir: active ou passive ) 145 Romains 5: 18-19 traductionNotes # l'obéissance de l'un l'obéissance de Jésus # le nombre sera-t-il rendu juste? Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "Dieu fera beaucoup de monde avec lui" (Voir: Actif ou Passif )