# ce qu'il est payé n'est pas considéré comme un cadeau Cela peut être traduit sous forme active. AT: «personne ne compte ce que l'employeur lui paie en cadeau de l'employeur »(voir: actif ou passif ) # mais comme ce qui est dû Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "mais comme ce que son employeur lui doit" (Voir: Actif ou Passif ) # chez celui qui justifie “En Dieu, qui justifie” # sa foi est considérée comme une justice Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "Dieu considère la foi de cette personne comme une justice" ou "Dieu considère cette personne comme juste à cause de sa foi" (Voir: Actif ou Passif )