# Informations générales: C'est le début d'une nouvelle vision. Jean commence à décrire un cavalier sur un cheval blanc. # Puis j'ai vu le ciel ouvert Cette imagerie est utilisée pour signifier le début d'une nouvelle vision. Voyez comment vous avez traduit cette idée en Apocalypse 4: 1 et Apocalypse 11:19 et Apocalypse 15: 5 . # Celui qui le monte Le cavalier est Jésus. # C'est avec justice qu'il juge et fait la guerre Ici, «justice» fait référence à ce qui est juste. AT: «Il juge tout le monde et fait la guerre selon ce que est correct »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # Ses yeux sont comme une flamme de feu Jean parle des yeux du cavalier comme s'ils brillaient comme une flamme de feu. (Voir: Simile ) # Il a un nom écrit sur lui Vous pouvez l'indiquer sous forme active. AT: "Quelqu'un a écrit un nom sur lui" (Voir: Actif ou Passif ) 350 traductionNotes Apocalypse 19: 11-13 # sur lui que personne ne sait mais lui-même "Sur lui, et seul il connaît la signification de ce nom" (voir: Pronoms réflexifs ) # Il porte une robe trempée dans le sang Vous pouvez l'indiquer sous une forme active. AT: "Le sang avait couvert sa robe" (voir: actif ou passif ) # son nom s'appelle la Parole de Dieu Vous pouvez l'indiquer sous forme active. «Parole de Dieu» est ici un métonyme pour Jésus-Christ. AT: “son nom est appelé le Message de Dieu »ou« son nom est aussi la Parole de Dieu »(voir: Actif ou Passif et La métonymie )