# Ma vie est toujours dans ma main C'est un idiome qui signifie que la vie de l'écrivain est toujours en danger. AT: «Mes ennemis essaient souvent me tuer »(voir: idiome ) # Je n'oublie pas ta loi Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “Je me souviens toujours de tes lois” (Voir: Litotes ) # Les méchants ont mis un piège pour moi On parle de méchants qui essaient de capturer et de tuer l’écrivain comme s’ils étaient des chasseurs piège pour attraper un animal. (Voir: métaphore ) # Les méchants Cet adjectif nominal peut être énoncé comme un adjectif. AT: “Méchants” (Voir: Adjectifs nominaux ) # Je ne me suis pas écarté de vos instructions On ne parle pas de désobéir aux instructions de Dieu comme si l'écrivain ne s'était pas éloigné de Dieu instructions. Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “J'obéis à tes instructions” (Voir: Métaphore et litotes ) 1985 Psaumes 119: 109-110 translationNotes