# L'arrogant Cet adjectif nominal peut être énoncé comme un adjectif. AT: “Peuple arrogant” (Voir: Adjectifs nominaux ) # m'a couvert de mensonges On parle de gens qui mentent beaucoup à propos d’une personne comme s’ils ont sali la personne en répandant repose sur lui. (Voir: métaphore ) # de tout mon coeur Ici, le «coeur» représente la volonté d'une personne. AT: «avec engagement total» ou «complètement» (voir: Métonymie ) # Leurs cœurs sont endurcis Ici les «cœurs» représentent les volontés du peuple. On parle de personne têtue comme si son cœur ou les testaments étaient durs comme un rocher. AT: “Ils sont têtus” (Voir: Métonymie et métaphore ) 1950 translationNotes Psaumes 119: 69-70