# Me libérer L’écrivain parle de Yahweh le sauvant de la détresse comme si Yahweh l’avait emmené d’un lieu de confinement dans un grand espace ouvert où il pouvait se déplacer librement. (Voir: métaphore ) # Qu'est-ce que l'homme peut faire pour moi? L'auteur pose cette question rhétorique pour souligner qu'il n'y a rien que l'homme puisse faire pour blesser lui puisque Yahweh est avec lui. Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: “les gens ne peuvent pas fais n'importe quoi pour me faire du mal. "(Voir: Question rhétorique ) # Yahweh est à mes côtés comme mon aide Être de son côté est une expression idiomatique qui indique que cette personne approuve et aider un autre. AT: “Yahweh m'approuve et m'aidera” (voir: idiome ) 1871 Psaumes 118: 5-7 translationNotes # Je regarderai en triomphe ceux qui me haïssent Il est implicite que Yahweh est celui qui vaincra les ennemis de l'écrivain, tandis que l'écrivain regarde sur. La signification complète de ceci peut être clarifiée. AT: “Je verrai Yahweh vaincre tous ceux qui haïssent moi »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )