# Ils étaient stupides dans leurs manières rebelles "Ils ont été insensés dans la façon dont ils se sont rebellés contre Yahweh" # et affligé «Et ils ont souffert». Plus précisément, ils ont été affligés en tombant malades. AT: “et ils sont tombés malades” (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) ils sont venus près des portes de la mort Ici, l'acte de "mourir" est décrit comme un lieu, "les portes de la mort" et "ils sont presque morts" (Voir: Métaphore ) # Alors ils ont appelé Yahweh dans leur trouble Cela implique qu'ils prient Yahweh pour qu'il les aide. Voyez comment vous avez traduit cela dans les Psaumes 107: 6 . AT: “Alors ils prièrent Yahweh de les aider dans leur peine” (Voir: Assumé Connaissances et informations implicites ) 1727 Psaumes 107: 17-19 traductionNotes