# Mériba C'est un endroit. (Voir: Comment traduire les noms ) # souffert à cause d'eux Moïse a souffert à cause des péchés des peuples. Ici, le mot "eux" est un pronom pour le peuple et un métonyme faisant référence à leur péché. AT: "a souffert à cause de ses actions" (Voir: Métonymie ) 1705 Psaumes 106: 32-36 traductionNotes # mais ils se sont mêlés aux nations Hey David dit que les gens qui se marient avec les femmes d’autres nations sont «en train de se mélanger» avec eux. AT: “mais ils se sont mariés dans le mariage avec les autres nations” (Voir: Métaphore ) # qui est devenu un piège pour eux Les idoles sont devenues un piège pour eux.