# Vous réglez la mer déchaînée "Vous contrôlez la mer déchaînée" # Tu as écrasé Rahab en tuant Le mot «Rahab» fait ici référence à un monstre de la mer. (Voir: Connaissance supposée et implicite Informations et comment traduire les noms ) # avec ton bras fort Ici, "bras" représente le pouvoir. AT: “avec votre grand pouvoir” (Voir: Métonymie )