# Informations générales: Asaph finit de parler d'Israël dans son pays comme si Israël était une vigne dans une vigne. # Faire demi-tour L'écrivain veut que Dieu se retourne pour les aider. Cela peut être indiqué explicitement. AT: “Tournez de nouveau à nous »ou« Viens nous aider à nouveau »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # prendre note "Regarder" # cette vigne L'écrivain continue à comparer la nation d'Israël à la vigne. (Voir: métaphore ) # Ceci est la racine que votre main droite a planté La main droite représente le pouvoir et le contrôle de Yahweh. AT: “C'est la racine que tu as, Yahweh, planté ”(Voir: Métonymie ) # tirer la partie d’une nouvelle plante qui commence à peine à pousser au-dessus du sol. Voyez comment vous avez traduit cela dans les Psaumes 80:11 . # vers le bas; ils périssent à cause de votre réprimande Les significations possibles sont 1) “bas; votre peuple périt à cause de votre réprimande. "ou 2)" vers le bas. Peut tes ennemis périssent à cause de ta réprimande!