# avec les actes puissants du Seigneur, Yahweh Les significations possibles sont 1) "Je leur raconterai les actions puissantes que le Seigneur Yahweh a faites" ou 2) “Parce que le Seigneur, Yahweh, m'a donné la force d'accomplir de grands actes.” # fera mention de "Parlera de" # J'ai déclaré votre force Le nom abstrait «force» peut être traduit par une phrase verbale. AT: «Je dis comment tu es fort »(Voir: Noms abstraites ) # à la prochaine génération “À ceux qui sont des enfants aujourd'hui” # votre pouvoir à tous ceux qui doivent venir Les informations omises peuvent être clairement indiquées. AT: «et comme je déclare votre pouvoir à tous ceux qui est à venir "(Voir: Ellipsis ) # tout le monde qui doit venir Cette exagération concerne toutes les personnes avec lesquelles l'auteur peut parler. AT: “autant de personnes que je peux dire saura »(Voir: Hyperbole et généralisation )