# Informations générales: L'auteur continue de parler des «malfaiteurs» de Psaumes 64:01 . # Mais Dieu leur tirera dessus… avec ses flèches L'écrivain parle de la punition de Dieu sur les malfaiteurs, comme si Dieu leur tirait des flèches. (Voir: métaphore ) # Ils seront faits pour trébucher L’écrivain parle de l’échec de la volonté de Dieu de faire échouer les plans des malfaiteurs comme si Dieu les faisait trébucher dans leurs chemins. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu les fera trébucher" ou "Dieu le fera faire échouer leurs plans »(Voir: Métaphore et Actif ou Passif ) # puisque leurs propres langues sont contre eux Ici, les «langues» représentent les mots qu’elles disent. AT: "depuis les mots qu'ils disent sont contre eux "(Voir: Métonymie ) # ce qu'il a fait “Ce que Dieu a fait”