# Dieu a parlé une fois, j'ai entendu cela deux fois Cela signifie que Dieu l'a dit plus d'une fois. # le pouvoir appartient à Dieu Dieu étant caractérisé par le pouvoir est parlé de comme si le pouvoir lui appartenait. Le nom abstrait «Pouvoir» peut être traduit avec un adjectif. AT: «Dieu est puissant» (voir: métaphore et résumé Noms ) # Aussi à vous, Seigneur, appartient la fidélité à l'alliance Dieu étant caractérisé par la fidélité à l'alliance est parlé comme si la fidélité à l'alliance appartenait à lui. Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. AT: «Vous, Seigneur, êtes également fidèle à votre alliance »(Voir: Métaphore et noms abstraits ) # pour vous rembourser chaque personne pour ce qu'il a fait L'auteur parle des récompenses de Dieu comme s'il payait un salaire pour son travail. (Voir: métaphore )