# Car le royaume appartient à Yahweh “Car le royaume appartient à Yahweh.” Ici “royaume” représente le règne de Dieu en tant que roi. AT: “Pour Yahweh est roi »(Voir: Métonymie ) # il est le souverain sur les nations Ici, les «nations» représentent les peuples des nations. AT: “Il dirige le peuple des nations” (Voir: Métonymie ) # se régaler Les gens vont manger ensemble au festin. AT: “mangerons ensemble” ou “mangerons un repas de fête ensemble” # tous ceux qui descendent dans la poussière… ceux qui ne peuvent pas préserver leur propre vie Les deux phrases font référence au même groupe. Ils se réfèrent tous les deux à tous les gens parce que tous mourront. (Voir: parallélisme ) # ceux qui descendent dans la poussière Ici «poussière» représente la tombe. L’expression «descendre dans la poussière» est une façon de se référer à quelqu'un mourant. AT: “ceux qui meurent” ou “ceux qui meurent” (Voir: Métonymie et idiome ) # ceux qui ne peuvent pas préserver leur propre vie «Ceux qui ne peuvent pas sauver leur vie» ou «ceux qui ne peuvent pas s'empêcher de mourir»