# Quiconque discipline quelqu'un, trouvera ensuite plus de faveur de celui que celui qui Ceci peut être énoncé sous forme active, le nom abstrait «faveur» étant exprimé sous forme de verbe. À: # le flatte avec sa langue «Une personne privilégiera celui qui la discipline plus que celle qui le flatte avec sa langue "(Voir: Noms actifs ou passifs et abstraits ) # Quelles que soient les disciplines "Si une personne discipline" # disciplines forme les gens à obéir à un ensemble de directives pour un comportement moral # le flatte avec sa langue La langue ici représente parler. AT: "le flatte de mots" (Voir: Métonymie ) # flatteur loue quelqu'un d'une manière qui n'est pas sincère, ou loue quelqu'un sur des choses qui ne sont pas vraies 787 Proverbes 28: 23-24 # Celui qui vole "Celui qui vole" # --Ce n'est pas un péché-, il Ceci peut être exprimé comme une citation indirecte. AT: "dit que ce n'est pas un péché, il" (Voir: Direct et Citations indirectes ) # le compagnon de Les significations possibles sont: 1) “l'ami de” ou 2) un idiome qui signifie avoir le même caractère que. AT: “le même genre de personne que” (voir: idiome )