# Le paresseux dit La citation qui suit est un mensonge et une excuse pour ne pas travailler. Si votre langue introduit false déclarations d'une manière spéciale, vous pouvez l'utiliser ici. # La bouche d'une femme adultère est une fosse profonde Le mot «bouche» est un métonyme pour les mots qui sortent de la bouche. L'écrivain parle d'un personne ne pouvant pas échapper au fait que des gens le punissent pour de mauvaises actions comme si cette personne était tombée dans un trou, quelqu'un avait creusé le sol et ne pouvait s'échapper. AT: “Les mots parlés par une femme adultère vous attirer dans, et ce sera comme si vous êtes tombé dans une profonde et dangereuse pit ”(Voir: Métonymie et métaphore ) # une adultère Voyez comment vous avez traduit cela dans Proverbes 5: 3 . # La colère de Yahweh est excitée Ici, «attisé» signifie que sa colère a augmenté. AT: “Yahweh est en colère” (Voir: Idiome ) 609 Proverbes 22: 13-14 traductionNotes # tombe dedans On parle d'adultère comme s'il s'agissait d'une chose dans laquelle une personne peut tomber. AT: “péchés à cause de la adultère »(Voir: métaphore )