# Informations générales: Les versets 12 à 14 mettent fin à la déclaration imaginée des pécheurs qui tentent d'inciter les autres à pécher. # Laissez-nous les engloutir vivants, comme le shéol enlève ceux qui sont en bonne santé Les pécheurs parlent d'assassiner des innocents comme s'ils étaient du shéol et gagneraient leur vie et personne en bonne santé jusqu'à l'endroit où vont les morts. (Voir: métaphore ) # Laissez-nous avaler… comme le prend Sheol Cela parle de la tombe comme si c’était une personne qui avale des humains et les emmène au lieu des morts. (Voir: Personnification ) 34 translationNotes Proverbes 1: 12-14 # comme Sheol enlève ceux qui sont en bonne santé Les méchants s'attendent à détruire leurs victimes de la même manière que Sheol, le lieu des morts, enlève même les personnes en bonne santé. # fais-les comme ceux qui tombent dans la fosse Les significations possibles sont 1) il s’agit de voyageurs qui tombent dans un trou profond où personne ne trouvez-les ou 2) ici “pit” est un autre mot qui signifie shol ou l'endroit où les morts vont. # Lancez-vous avec nous Ceci est un idiome. AT: “Rejoignez-nous” (Voir: Idiom ) # nous aurons tous un sac à main ensemble Ici, "bourse" représente tout ce qu'ils volent. AT: «nous partagerons également tout ce que nous voler »(Voir: Métonymie ) # bourse un sac pour transporter de l'argent