# Après lui, leurs compatriotes ont réparé… réparé une autre section Ces expressions font référence à la réparation du mur. AT: «À côté de lui, leurs compatriotes ont réparé le mur… réparé une autre partie du mur »(Voir: Ellipsis ) # Après lui "À côté de lui" # Binnui… Henadad… Ezer… Jeshua Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms ) # Binnui, fils de Henadad, le souverain Binnui était le dirigeant, pas Henadad. # Keilah… Mizpah Ce sont des noms de lieux. (Voir: Comment traduire les noms ) # Ezer fils de Jeshua, le souverain Ezer était le souverain, pas Jeshua. # qui faisait face à l'ascension de l'armurerie «Devant les marches qui montaient à l'armurerie» # arsenal l'endroit où les armes sont gardées