# sur les montagnes, il y a les pieds de quelqu'un qui apporte de bonnes nouvelles Ici, le mot "pieds" représente la personne qui court afin de déclarer un message. AT: “sur dans les montagnes, il y a quelqu'un qui apporte de bonnes nouvelles »(Voir: Synecdoche ) # méchant… il Nahum se réfère aux habitants de Ninive comme s’ils ne formaient qu’une seule personne. # il est complètement coupé Nahum dit que les habitants de Ninive sont complètement détruits comme s'ils avaient été coupés, comme une personne couperait une branche d'un arbre. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “il est complètement détruit »ou« Yahweh l'a complètement détruit »(voir: métaphore et actif ou passif )