# le centurion C'est le centurion qui a supervisé les soldats qui ont crucifié Jésus. # qui s'est tenu et a fait face à Jésus Ici, «confronté» est un idiome qui signifie regarder vers quelqu'un. AT: “qui s'est tenu devant Jésus ” (Voir: idiome ) # qui il était mort de cette façon " Comment Jésus était mort" ou "comment Jésus était mort" # Fils de Dieu C'est un titre important pour Jésus. (Voir: Traduire Fils et Père ) # regardé de loin “ Regardé de loin” # ( la mère de Jacques ... et de Joses) « Qui était la mère de Jacques… et de Joses». Cela peut être écrit sans les parenthèses. # Jacques le plus jeune « Le plus jeune Jacques». Cet homme était appelé «le plus jeune» pour le distinguer d' un autre homme nommé Jacques. # Joses Ce Joses n'était pas la même personne que le frère cadet de Jésus. Voyez comment vous avez traduit le même nom dans Marc 6: 3 . (Voir: Comment traduire des noms ) # Salomé Salomé est le nom d'une femme. (Voir: Comment traduire des noms ) # Quand il était en Galilée, ils l'ont suivi… avec lui à Jérusalem «Quand Jésus était en Galilée, ces femmes l'ont suivi… avec lui à Jérusalem.» Ce sont des informations de base sur les femmes qui ont regardé la crucifixion de loin. (Voir: Informations générales ) # est venu avec lui à Jérusalem Jérusalem était plus haute que presque n'importe quel autre endroit en Israël, il était donc normal que les gens parlent de monter à Jérusalem et d'en descendre.