# ils l'ont supplié “Les esprits impurs suppliaient Jésus” # il les a permis Il peut être utile d'indiquer clairement ce que Jésus leur a permis de faire. AT: "Jésus a permis aux esprits impurs de faire ce qu'ils ont demandé la permission de faire" (Voir: Connaissance supposée et information implicite ) # ils se sont précipités “Les cochons se sont précipités” # dans la mer et environ deux mille cochons noyés dans la mer Vous pouvez en faire une phrase séparée: «dans la mer. Il y avait environ deux mille cochons et ils se sont noyés dans la mer » # environ deux mille cochons “Environ 2.000 porcs” (voir: numéros )