# les plantes ont été brûlées Cela fait référence aux jeunes plantes. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "ça a brûlé les jeunes plants" (Voir: actif ou passif ) # parce qu'ils n'avaient pas de racine, ils se sont asséchés "Parce que les jeunes plants n'avaient pas de racines, ils se sont asséchés" # Autre graine… étouffée… elle n'a pas produit Toutes les graines que le fermier a semées sont mentionnées ici comme si elles étaient une graine. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Marc 4: 3 . “D'autres graines… les ont étouffées… elles n'ont pas produit”