# Informations générales: Jésus commence à enseigner à ses disciples devant des milliers de personnes. # Pendant ce temps C'est probablement pendant que les scribes et les pharisiens cherchaient un moyen de le piéger. L'auteur utilise ces mots pour marquer le début d'un nouvel événement. (Voir: Introduction d'un nouvel événement ) # quand plusieurs milliers de personnes… ils se sont piétinés Ceci est une information de fond qui raconte la configuration de l'histoire. (Voir: Informations générales ) # des milliers de personnes “Une très grande foule” # ils se sont piétinés C'est probablement une exagération de souligner que tant de personnes étaient serrées les unes contre les autres qu'ils se marcheraient l'un sur l'autre. AT: "ils se marchaient" ou "ils marchaient sur les pieds les uns des autres »(voir: Hyperbole et généralisation ) # il a commencé à dire à ses disciples tout d'abord "Jésus a d'abord commencé à parler à ses disciples et leur a dit" 511 Luc 12: 1 traductionNotes # Méfiez-vous de la levure des pharisiens, qui est l'hypocrisie Tout comme la levure se répand dans tout un morceau de pâte à pain, leur hypocrisie se répandait toute la communauté. AT: «Protégez-vous de l'hypocrisie des pharisiens, qui est comme levure »ou« Faites attention à ne pas devenir des hypocrites comme les pharisiens. Leur comportement diabolique influence tout le monde de la même manière que la levure affecte un morceau de pâte »(Voir: Métaphore )