# Déclaration de connexion: Un pharisien invite Jésus à manger chez lui. # Informations générales: C'était une coutume à cette époque pour les spectateurs d'assister à des dîners sans manger. # Maintenant l'un des pharisiens La marque marque le début d'une nouvelle partie de l'histoire et introduit le pharisien dans l'histoire. (Voir: Introduction d'un nouvel événement et introduction de nouveaux et anciens participants ) # couché à table pour manger "Assis à la table pour le repas." C'était la coutume lors d'un repas décontracté comme ce dîner pour les hommes mangent confortablement autour de la table. # Voici, il y avait une femme Le mot «voici» nous avertit d'une nouvelle personne dans l'histoire. Votre langue peut avoir un moyen de faire ce. (Voir: Introduction des nouveaux et anciens participants ) 313 Luc 7: 36-38 Traduction de notes # qui était un pécheur "Qui a vécu un style de vie coupable" ou "qui avait la réputation de vivre une vie pécheresse". une prostituée. # un pot d'albâtre «Un pot en pierre tendre». L’albâtre est une roche tendre et blanche. Les gens stockaient des objets précieux en albâtre pots. # d'huile parfumée "Avec du parfum dedans". L'huile avait quelque chose dedans qui a fait sentir bon. Les gens l'ont frotté eux-mêmes ou saupoudré leurs vêtements avec elle pour sentir bon. # avec les cheveux de sa tête “Avec ses cheveux” # les oints d'huile parfumée «Du parfum coulé dessus»